Гастроли екатеринбургского Коляда-Театра в московском Театральном центре «На Страстном» приближаются к завершению. Скоро будем подводить итоги, а пока небольшая зарисовка. На один из спектаклей я привёл с собой зрителя, привыкшего к классическому театру с его системой «незаменимых примадонн» независимо от пола и строгой иерархией. Мои попытки издалека показать ему актёров, драматурга-режиссера-худрука театра в фойе только сбили его с толку. «Вот тот, который сейчас за прилавком книжки продаёт, тот – режиссёр Николай Коляда, — пытался объяснить я ему, — а который продаёт программки, тот — заслуженный артист России…» «Они все там что-то продают!» — в замешательстве отвечал мой знакомый. Попытки объяснить «табель о рангах» в привязке к тому, кто во что одет на сцене тоже провалились – актёры Коляды-Театра переодеваются и меняют «прикид» (включая фирменные тюбетейки) по нескольку раз в ходе представления. Социальный статус героя на сцене тоже никак не был связан со статусом играющего его актёра. Заслуженный артист России может в театре Коляды подавать реплики «кушать подано», а молодой полу-студент театрального училища – играть князя с длинными монологами. При этом и сам режиссер-постановщик может появиться на сцене с репликой типа «кушать подано», а может вообще в виде бессловесной тени от отца Гамлета. Применимая к некоторым московским театрам парадигма — «тот, который на сцене самый старый и самый толстый, тот и есть художественный руководитель театра» — в случае с Колядой тоже не работает.
И тут мне неожиданно вспомнилась история капитана дальнего плавания, с которым я встретился в одном африканском порту. Его сухогруз совершал коммерческие рейсы вокруг всей Африки. При этом сам капитан не знал ни одного из языков, на котором говорили в портах – ни суахили- зулу-игбо-йоруба, ни французского, ни даже английского. Ну, кроме «велком он борд» и «летс дринк фор френдшип».
Капитан объяснил, что знание языка в порту может только сбить его с толку, поскольку все чёрные и все надувают щёки и заявляют себя портовыми начальниками. Его табель о рангах основывалась на форме одежды. «Если на борт поднимается босой чёрный в одних штанах, — объяснил мне капитан, — то это портовый воришка, присматривающий чего бы стырить, и я отдаю матросам команду выкинуть его за борт. При этом даже не уточняю, с какой стороны бросать – где вода или где причал. Сами разберутся в зависимости от его поведения: тех, кто понаглее, обычно бросают на бетонный причал. Если в штанах, рубашке и сандалях на босу ногу, то это какой-нибудь мелкий чиновник какой-нибудь портовой службы. Я зову помощника капитана – пусть разбирается, не зря его языкам обучали, где положено. Ну а если на борт заявится чёрный не только в штанах-рубашке, а ещё и в ботинках, да не на босу ногу, а в носках(!), то тогда это главный начальник всего порта! И уж тут я сам вылетаю ему на встречу: «Велком он борд в мою каюту плиз, летс дринк фор френдшип!»
И вот этот морской подход сработал! Дело в том, что все екатеринбуржцы выходят на сцену в одних драных носках и только у одного из них на эти носки надеты ещё и ботинки. Поэтому тот, который на сцене и в носках, и ботинках, тот и есть Николай Коляда! Актёр, драматург, театральный режиссёр, театральный педагог, писатель, сценарист, заслуженный деятель искусств Российской Федерации, лауреат международной премии им. К. С. Станиславского, художественный руководитель театра Николай Владимирович Коляда.