Героическая комедия в стихах «Сирано де Бержерак» французского драматурга Эдмона Ростана стала премьерой в Театриуме в постановке режиссёра Георгия Долмазяна. История любви гениального поэта Сирано и главной красавицы Парижа Роксаны по-прежнему разыгрывается в Париже, но режиссёр изменил время — влюблённых теперь героев разлучает Первая Мировая война. Это первая постановка музыкального руководителя и режиссёра театра «МОСТ» в Театриуме Терезы Дуровой. И он по-новому взглянул не только на классическую драму в стихах, но и заставил зрителей иначе взглянуть на привычный и полюбившийся им театр. Первое, что бросается в глаза — это огромный размер и глубина Большой сцены Театриума. Признаюсь, что, пересмотрев все спектакли репертуара, я ни разу не видел эту сцену такой. Её словно вычерпали, чтобы освободить место для эпохальной событий. Из мелкой любовной интрижки, где трое горячих французов влюблены в одну красавицу, эта история реально превращается в эпопею, которой было бы тесно на прежней сцене. Огромный освободившийся объём становится то железнодорожным вокзалом Орсе, где дымят паровозы, то в тёмное и гулкое «чрево Парижа», где бродят наёмные убийцы, то полем военных действий, перевернувших весь прежний мировой порядок. Даже живой оркестр покидает своё законное место, чтобы освободить оркестровую яму, которая превращается то в окоп с мешками песка, то в ванную комнату. Сама же сцена практически свободны от декораций — она преображается благодаря игре света, тканевым полотнищам и различным сдвигаемым конструкциям.
Да и подход к актёрскому составу кардинально меняется: явные лидеры здесь играют роли второго плана, а главные роли передаются актёрам второго плана, если, конечно, эти термины применимы к талантливой и универсальной труппе Театриума. Тем не менее, главного героя, именем которого названа пьеса, играет — потрясающе талантливо играет! - Владимир Седлецкий, которого я, например, помню как Эскала, принца Вероны в «Ромео и Джульете» и епископа в «Принце и нищем». А вот «Ромео» и «Укрощённая строптивая» из шекспировских постановок Театриума играют здесь «умирающего на поле боя солдата» и «француженку с пониженной социальной ответственностью». Но, когда проходит удивление от такого подхода приглашённого режиссёра, то понимаешь, что здесь он прав. Зрителю теперь не мешает шлейф успешных, запоминающихся ролей артистов, так же как перенос действия из «мушкетёрского» семнадцатого века в двадцатый, освобождает нас, зрителей, от шлейфа «гасконской романтики» неизбежно связанной с гасконским полком, в котором служат трое гасконцев, добивающихся внимания Роксаны. И эти режиссёрские приёмы работают на свежее восприятие истории любви почти трёхвековой давности, и на «очеловечивание» классических персонажей. В ключевой сцене перед уходом из жизни Сирано де Бержерак призывает запомнить его не как дуэлянта или поэта, а как человека. Человека, который любил и жертвовал собой ради этой любви…
Текст и фото: Сергей Щенников