Спектакль «Чудаки и зануды» мне понравился сразу, — рассказывает наш «детский театральный критик», десятилетний Арсений, который ведёт в «Вести Москвы» рубрику «Проверено ребёнком». - Даже ещё до того, как я попал в театр. Потому что я узнал, что вместо сцены там будет рампа для скейтборда! Такое редко бывает в театре, и мне очень хотелось это увидеть. Когда я попал в зал, то сразу понял, что скучно не будет, потому что главная героиня со своей собакой сидела прямо рядом с моим креслом, а потом рядом с нами появились её новые школьные друзья со скейтбордами. Девочка не хотела переезжать из своего старого дома в новый, не хотела оставлять свою старую школу, а тут ещё по ошибке в новой школе её, девочку Симону, приняла за мальчика Симона. Девочка обиделась на всех и решила, что будет очень прикольно побыть мальчиком. Она хулиганила как могла, даже подралась с одноклассником — Исаком, но потом ради него притащила в школу уток на урок биологии. Из-за этого её могли выгнать из школы. А потом приехал её дедушка. Он был очень странный, чудаковатый, но умный. Он разговаривал со своей внучкой как с другом, всё объяснил ей про чудаков и зануд. Это Симоне очень помогло, ведь у неё совсем не было друзей после переезда на новое место. Даже её любимая собака потерялась.
Мне очень понравилась учительница, которую школьники не очень-то любили и дразнили «трясогузкой». Она не стала вызывать родителей «Симона» в школу, а сама пошла к ним домой. Чтобы посмотреть как они живут, познакомиться с родителями, узнать почему «Симон» хулиганит и задирается. Это был смелый поступок, ведь там было темно, шёл дождь и учительница совсем не знала дороги. Кстати, было очень смешно, когда учительница шла между рядами и спрашивала у зрителей куда ей идти. Даже стала ругать зрителей, что они не могут ей подсказать.
Мне все актёры понравились, понравились приключения «Симона». Но как театральный критик, я должен сделать какое-нибудь замечание, сказать, что нужно сделать, чтобы спектакль стал ещё лучше. Так вот, надо было пригласить зрителей покататься на рампе во время антракта. Я бы обязательно принёс свой скейтборд или трюковой самокат. Я всё лето со своим другом-одноклассником тренировался на рампе, поэтому у меня получилось бы. Ещё во время спектакля читали стихи, которые мне было тяжело понять. Но я думаю, что это нормально. Ведь книгу, по которой поставили спектакль, и стихи написали в чужой стране, в Швеции. В самой Швеции я никогда не был, но я был в шведском магазине ИКЕА. Там очень длинные и непонятные названия даже у табуреток, и инструкции, которые сложно понять. Я думаю, что надо просто взять в библиотеке книгу «Чудаки и зануды» Ульфа Старка и прочитать её. Тогда всё будет понятно. Ведь даже когда нам в школе задают учить стихи Пушкина или басни Крылова, мне приходится читать их по несколько раз и спрашивать, что означают разные слова. А ведь это всё русские стихи, на русском, а не на шведском языке…
Рисунок автора