Французы, прибыв в Москву, часто удивляются: «Почему хмурые в повседневности русские всегда улыбаются, когда слышат про французский национальный праздник День падения Бастилии?» Далеко не всем из них, а только избранным я рассказывал тайну этих улыбок. Я раскрою эту тайну и вам, но пока поговорим о том, что вообще думают русские и французы друг о друге. Что думают французы о москвичах рассказала мне «русская парижанка» и известная писательница Татьяна Гармаш-Роффе.
Татьяна Гармаш-Роффе: французы в Москве делятся на три вида
Татьяна Гармаш-Роффе, писательница. «У меня муж француз и я живу во Франции уже 20 лет, меня в Москве уже называют «наша парижанка». Впечатления французов от Москвы я бы разделила на три части: туристы с гидом, французы в сопровождении понимающих москвичей и экспаты, работающие в Москве. Первые жалуются, что все россияне хмурые. В западном воспитании культура улыбки прививается с детства: «Сынок, улыбнись мадам, улыбнись месье!» На улице и в магазине они не переставая улыбаются: «Бонжур-бонжур!» Я пытаюсь объяснять, что русская улыбка идет от сердца, но в душе согласна, что «дежурная коммерческая улыбка», всё-таки лучше хмурой морды. Второй момент, который их поражает в Москве зимой – шубы до пят на всех женщинах независимо от достатка. Здесь я с французскими защитниками животных не согласна – в своем туристическом автобусе они просто не понимают как холодно в России. Кроме того, натуральный мех – это красиво, а они просто стали жертвой заговора производителей искусственных мехов и кожи. Французы, которые успели познакомиться с русскими поближе, изумляются широте души. Западный менталитет предполагает экономный образ жизни, французы не тратят деньги так беспечно. Даже в мелочах: «Почему у вас постоянно течет вода из крана? Она же стоит денег. Почему вы открывает форточку, когда в квартире жарко, вместо того, чтобы прикрутить вентиль батареи отопления?» Хорошим сувениром для них может стать советская алюминиевая ложка с отштампованной ценой. Это не умещается в их голове, как и московский ценник в 10 евро на бутылке французского столового вина, которое в парижском магазине стоит один евро. Французы-экспаты, попадая в культурный водоворот Москвы, влюбляются в город навсегда и поражаются душевной щедрости и открытости русских. Если французов-туристов трудно понять мне, то многие экспаты уже не понимают меня – как русские, привыкшие к радушию и открытости, могут жить во Франции. Французы, например, никогда не приглашают домой, вместо этого встречаются в кафе. А прийти в гости к друзьям с ночевкой вообще».
Константин Пташенчук: «Почему эта дата так популярна среди россиян?» – вопрос риторический!»
С Татьяной Гармаш-Роффе я беседовал в уютном и демократичном парижском кафе Жан-Жак на Цветном бульваре. А для более пафосного празднования «Дня взятия Бастилии» я могу предложить ресторан французской кухни «Мишель» на Красной Пресне, За бронирование столика с французской кухней «Мишель» возьмёт минимум 1500 рублей с человека при среднем чеке 2500. Но при этом победившая французскую монархию французская буржуазия обещает лотерею, в которой в честь праздника разыграют французские духи, шампанское, козий сыр и другие продукты из санкционного списка. Более длинный список ресторанов французской кухни предложил любимый мною ресторанный обозреватель московского электронного гида JungleFox Константин Пташенчук. Впрочем оказалось, что он тоже не знает тайны популярности праздника, который вне России называется «День Франции» или «Четырнадцатое Июля».
«Без преувеличения, каждый второй в России знает про этот праздник, точнее, про этот повод гульнуть, — говорит Константин и утверждает, что вопрос «Почему эта дата так популярна среди россиян?» – это вопрос риторический. «Но уж коли отмечаем, так давайте делать это в местах наиболее подходящих, — считает Константин и предлагает свой обзор заведений, в которых отпраздновать «День Франции», иначе именуемый «Днём взятия Бастилии», будет изысканно и не зря. Здесь можно прочитать «Список Константина Пташенчука».
Я бы предложил потренироваться на посещении «французских» ресторанов в Москве в День падения Бастилии, а потом там же праздновать национальные московские праздники — «День Бородина» со 2 по 4 сентября, 14 сентября «День ожидания Наполеоном ключей от Москвы на Поклонной горе» и «День исхода» 20 октября — это день, когда французские войска Наполеона покинули Москву. Причём праздновал бы это мирно, братаясь с французами, которые будут в это время в Москве. Не знаю, сколько их будет в этом году, но на праздновании 200-летия Бородинской битвы одних только «французских кавалеристов» было больше тысячи. После реконструкции битвы на Бородинском поле французские кавалеристы-реконструкторы братались с русскими реконструкторами.
Почему русские отмечают французский праздник День взятия Бастилии как свой национальный?
Расскажу вам теперь про француза, которому я первым раскрыл тайну «русских Дней падения Бастилии», а заодно и празднования «Дней Красной Армии» не 23 февраля, как записано в официальных календарях. Для конспирации назовём его Франсуа. Он был экспертом по организации труда большого транснационального консорциума. Мы с ним много и душевно беседовали в знаменитых «пьяных» электричках «Москва — Петушки», когда ездили на родину российских электричек в деревню Демихово, где тогда вместе работали на Демиховском машиностроительном заводе — он экспертом, а я переводчиком. Француз задавал мне много вопросов. Например, почему все девушки-работницы завода подходят к нему и говорят, коверкая слова на французский манер «Нормандия-Неман» и «ромашишки»? А главное, почему все эти работницы завода загадочно улыбаются и даже смеются, когда поздравляют его с национальным праздником Франции 14 июля? Как его переводчик, я задал эти вопросы работницам завода. Я-то знал про это и раньше, но рассказы работниц завода в подмосковной деревне Демихова подтвердили мне широкую, общенациональную распространённость этой традиции. Итак, почему русские считают День падения Бастилии своим национальным праздником.
Всё дело в том, что с тех времён, когда знаменитый фильм снятый французский режиссёром Жаном Древилем «Нормандия-Немен» был популярен не менее, чем фильм «Гусарская баллада», многие вступившие в отношения пары тайно и неофициально отмечали два интимных, глубоко личных праздника. Первый праздник — «День падения Бастилии», отмечали как день начала их интимных отношений. По понятной аналогии. А второй праздник — «День Красной Армии» — отмечали ежемесячно, узнав, что предыдущий месяц их отношений не закончился беременностью.
В ответ француз попросил меня напоминать этим девушкам о необходимости всё-таки носить защитные маски-респираторы и очки при работе в покрасочных камерах — раз уж они так много думают о беременности. Естественно, девушки респираторы не носили, чем приводили его как эксперта по технике безопасности в ужас.
Это моя часть истории, а вот его история: «Я консультант большого международного консорциума и часто езжу в командировки по заводам, расположенным в самых разных странах. Поэтому не соблюдением техники безопасности меня не удивить, правила нарушают везде, даже в Японии. Но в России пренебрежение безопасностью возведено в геройство. Водители, например, просто обижаются, когда пассажир пристегивается ремнями безопасности. Они говорят: «Ты меня не уважаешь, если ставишь под сомнение моё мастерство вождения!»
Когда я заказал такси на завод в трёх часах езды от Москвы, я не стал спорить с водителем, сел на заднее сиденье и пристегнулся. Таксист гнал как сумасшедший по ужасной дороге. Когда зазвонил его сотовый, он снял руку с руля и стал разговаривать. На спидометре скорость была почти 200 километров. Я закрыл глаза. Когда зазвонил второй его телефон, и он снял с руля другую руку, я подумал, что больше в этой жизни меня уже ничем не испугаешь. И я ещё сильнее зажмурился. Но оказалось, что и это не предел! Я услышал, как с двумя телефонами в руках он сказал: «Диктуй номер, я записываю!» Зажмурившись, я начал молиться. Мы примчались на завод на час раньше расчетного времени и проходная была ещё закрыта. Не было никакой необходимости так гнать, но таксист был очень горд собой».
Именно после этой истории мы с ним стали ездить на электричках.
Автор: Сергей Щенников